2019年豆瓣评分最高的十部BBC推荐电影

  • 豆瓣评分:8.2

    二战期间,一名10岁的德国男孩(罗曼·格里芬·戴维斯饰演)渴望成为一名忠诚的纳粹党人,结果却发现他的母亲(斯嘉丽·约翰逊饰演)在家里窝藏了一名犹太女孩(托马辛·麦肯齐饰演)。这可能听起来不像是一部洒脱的喜剧,但塔伊加·维迪提可以把任何题材拍得温暖又有趣,从吸血鬼(《吸血鬼生活》)到星际超级英雄(《雷神3:诸神黄昏》)再到新西兰问题少年(《追捕野蛮人》)。除了担任《乔乔兔》的编剧和导演,在多伦多国际电影节上获得人民选择奖的维迪提还饰演了男孩想象出来的朋友——一位呆呆傻傻的“希特勒”。

    距离詹姆斯·卡梅隆编剧和导演的上一部电影《阿凡达》上映已经过去了十年,但我们还要再等近两年才能看到续集。看不到《阿凡达2》,我们还可以看《阿丽塔:战斗天使》,这是卡梅隆牵头制作和编剧的日本漫画改编电影,导演是罗伯特·罗德里格斯,他曾执导过《非常小特务》和《罪恶之城》。罗莎·萨拉查饰演一名在反乌托邦的未来世界为生存而斗争的生化电子人,不过你应该看不到萨拉查本人。她饰演的是一个三维动画人物,而担任配角的几个一流演员——克里斯托弗·瓦尔兹、马赫沙拉·阿里和詹妮弗·康诺利则能够以真人出演。

    Does one of cinema’s all-time great trilogies really need a part four? Tom Hanks and Tim Allen, Woody and Buzz Lightyear respectively, promise that the ending of Toy Story 4 is even more heart-wrenching than the ending of Toy Story 3 – although, unless it involves the lingering deaths of all of the major characters, it is hard to see how that could be possible. At any rate, Disney Pixar’s cartoon sees the return of Bo Peep (Annie Potts), and the arrival of Forky (Tony Hale), a plastic spork who suffers an existential crisis when he is made into a toy. Also in the toy box: Duke Caboom (Keanu Reeves), an Evel Knievel-style motorcyclist figure, and the villainous Gabby Gabby (Christina Hendricks), a doll who has been stuck in an antique shop for 60 years.

    2019年豆瓣评分最高的十部BBC推荐电影

    推荐月份:11月

    豆瓣评分:7.5

    2019年豆瓣评分最高的十部BBC推荐电影

    Avengers: Endgame 《复仇者联盟:终局之战》

    推荐月份:5月

    Alita: Battle Angel 《阿丽塔:战斗天使》

    2019年豆瓣评分最高的十部BBC推荐电影

    The Irishman《爱尔兰人》

    豆瓣评分:7.6

    Directed by Guy Ritchie, Aladdin is a live-action remake of the 1992 Disney cartoon, so you’ll probably know the plot and the songs before you see it. Not that that should do its box-office prospects any harm: Disney’s live-action Beauty and the Beast was almost identical to the original cartoon, and it was the second highest grossing film of 2017. Besides, there is one novel element in this version of Aladdin, and that’s the almost entirely non-white cast, including Mena Massoud in the title role, and Naomi Scott as Princess Jasmine. The big question is whether Will Smith’s genie can possibly be as magical as the one voiced by Robin Williams.

    有史以来最伟大的电影三部曲还需要拍第四部吗?新片的胡迪和巴斯光年的配音者汤姆·汉克斯和蒂姆·艾伦承诺这一部的结局比第三部的结局还要令人心碎。不过除非所有的主角都在新片中濒临死亡绝境,烈焰变态sf,否则难以想象这要如何实现。无论如何,至少在这部迪士尼皮克斯动画片中,我们将见到牧羊女(安妮·波茨配音)的回归和叉奇(托尼·海尔配音)的上场。叉奇是一个被改造成玩具的塑料叉勺,正在遭受存在感危机。同样出现在玩具盒里的还有卡布公爵(基努·里维斯配音)——一个埃维尔·克尼维尔风格的摩托车手,以及反派盖比盖比(克里斯蒂娜·亨德里克斯配音)——一个在古董店里滞留了60年的娃娃。

    It’s been 10 years since the release of Avatar, the last film to be written and directed by James Cameron – and there are still nearly two years before we’re due to see the sequel. The next best thing could be Alita: Battle Angel, a manga adaptation that Cameron developed and scripted before handing the task of directing it to Robert Rodriguez (Spy Kids, Sin City). Rosa Salazar stars as a cyborg fighting for her life in a dystopian future, not that you’ll see much of Salazar herself. She plays a CGI character, whereas her top-notch supporting actors – including Christoph Waltz, Mahershala Ali and Jennifer Connolly – get to appear on screen in the flesh.

    Marvel’s latest run of superhero films didn’t quite end with Avengers: Endgame. Spider-Man: Far from Home is set shortly after all the deaths and rebirths in that record-smashing blockbuster, which means that Spider-Man’s mentor, Iron Man, is out of the picture, and Spidey himself (Tom Holland) has just been zapped back into existence after five years in oblivion. And you thought things were confusing for you as a teenager. To complicate matters further, a supervillain (Jake Gyllenhaal) pops in from another universe, and Nick Fury (Samuel L Jackson) wants the web-slinger to sign up as a government secret agent. Still, between all the mourning, the spying and the dimension-hopping, our hero has time for a European holiday with his friends, so expect more of the high-school comedy hijinks that made 2017’s Spider-Man: Homecoming so much fun.

    During World War Two, a 10-year-old German boy (Roman Griffin Davis) is desperate to be a dutiful Nazi, only to discover that his mother (Scarlett Johansson) is hiding a Jewish girl (Thomasin McKenzie) in their house. It may not sound like the stuff of a big-hearted comedy, but Taika Waititi can make anything warm and funny, from vampires (What We Do in the Shadows) to intergalactic superheroes (Thor: Ragnarok) to delinquent New Zealanders (Hunt for the Wilderpeople). As well as writing and directing Jojo Rabbit – the winner of the People’s Choice Award at the Toronto International Film Festival – Waititi co-stars as the boy’s imaginary friend, a nitwitted Adolf Hitler.

    豆瓣评分:8.5

    Downton Abbey《唐顿庄园》

    Parasite 《寄生虫》

    Toy Story 4《玩具总动员4》

    推荐月份:9月

    Bong Joon-ho’s latest film is a tragicomedy that explores the power dynamics between two families who live in very different social circumstances. Bong Joon-ho, director of dystopian climate-change sci-fi Snowpiercer (2013), has said he thinks Parasite may be too localized to be “100% understood” by foreign audiences. And yet the differences between the two families, he said, “mirror the universal gap between the rich and the poor”.

    推荐月份:10月

  • 共3页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 下一页