If forcing American taxpayers to provide free health care to illegal immigrants sounds fair to you, stand with the radical left. If you think we should defend patients and seniors, stand with me to pass legislation to prohibit free health care for illegal aliens.
美国病人永远不应该因医药费遭遇意外打击。这就是为什么我签署了行政令要求价格透明。许多专家认为,将于明年初全面实现的透明度将比医疗改革更重大。这将为家庭节省大量资金,使其获得更好的医疗服务。
为了保护环境,几天前,我宣布美国将加入“一万亿棵树倡议”,这是一项雄心勃勃的努力,旨在将政府和私营部门团结起来,在美国和世界各地种植新的树木。
从五月花号的朝圣者到开国元勋,从福吉谷的士兵到塞尔玛的游行者,从林肯总统到可敬的马丁·路德·金,美国人一向拒绝限制我们孩子的未来。国会议员们,我们永远不能忘记,在华盛顿,唯一重要的胜利是为美国人民带来的胜利。人民是我们国家的心脏,他们的梦想就是我们国家的灵魂,他们的爱是我们国家的力量和支柱。我们必须永远记住,我们的工作是把美国放在首位。
随着边境墙迅速竖起,毒品缉获量上升,跨境行为正在减少,而且下降得非常快。去年我去了得克萨斯州的边境,见到了首席巡警劳尔·奥尔蒂斯。奥尔蒂斯已经逮捕了3000多名人口走私者,解救了2000多名移民。奥尔蒂斯探员被提升为边境巡逻队副局长,今晚也来到了现场。
Now we want to rebuild our country, and that is exactly what we are doing. We are rebuilding our country. As we restore American leadership throughout the world, we are once again standing up for freedom in our hemisphere. That's why my administration reversed the failing policies of the previous administration on Cuba.
After decades of flat and falling incomes, wages are rising fast, and wonderfully. They are rising fastest for low-income workers, who have seen a 16 percent pay increase since my election. This is a blue-collar boom. Real median household income is now at the highest level ever recorded. Since my election, U.S. stock markets have soared 70 percent, adding more than $12 trillion to our nation's wealth, transcending anything anyone believed was possible. This is a record. It is something every country in the world is looking up to. They admire.
本届政府采取了前所未有的努力来确保美国南部边境的安全。在我上任之前,如果你非法出现在我们的南部边境并被逮捕,你就会被释放并被允许进入我们的国家,再也不会被看到。我的政府已经摒弃了抓捕后释放的行为。如果你非法入境,你将立即被驱逐出境。